7.22 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

【译文】

孔子说:“三人同行,其中一定有人可以做我的老师。我择取他们的优点而学习效法,看到他们的缺点而借鉴改正。”

【YZG解释】

孔子说:“三人同行,其中一定有人可以做我的老师。我择取他们的优点而学习效法,看到他们的缺点而借鉴改正。”


【English Translation】

Confucius said: “When three people walk together, surely one of them can be my. I would learn their merits, and by their shortcoming I introspect what I need to correct.”